Чем глубже человек познаёт родной язык, тем больше подготовлен к овладению языками других народов.
С. Сухомлинский
С древних времён люди использовали различные инструменты для передачи информации друг другу. Вначале были звуки, наскальные рисунки, жесты. И, наконец, появилось такое средство выражения своих мыслей и чувств, как язык.
Дагестан – уникальная республика. И уникален он именно своим многоязычием, укладом жизни, идущим из глубины веков. Если расцветут все языки народов Дагестана, их фольклор, культура, литература, история, заиграет всеми цветами радуги изобразительное искусство — неужто это будет не на пользу нашей дагестанской действительности? В этом контексте как классический пример сегодня, как никогда, остро встаёт вопрос: что будет с дидойским языком?
Сейчас в мире насчитывается около 6000 языков. По данным ЮНЕСКО, уже в ближайшее время примерно половина из них может лишиться своих последних носителей и полностью исчезнуть. Язык может выжить, если на нём будут говорить хотя бы 100000 человек. А ведь нас, дидойцев, всего 15000, и я боюсь, что со временем наш язык исчезнет.
Язык народа – основа всех духовных начинаний и свершений. Понятие «духовное богатство» будет лишь пустым звуком для языка, на котором люди не могут выражать тончайшие оттенки своих мыслей и чувств. Даже для этого надо сохранить и развивать родной язык. Если люди не будут читать книги, общаться на своём языке, тогда он станет мёртвым. Более того, язык является важнейшей и крепчайшей связью, которая соединяет прошлые, современные и будущие поколения народа в одно большое живое целое. Потеря языка означает для народа потерю связи с бесценной мудростью, копившейся на протяжении веков и тысячелетий.
Даже не касаясь таких научных проблем, как генная память, можно представить себе масштаб этнокультурной катастрофы, если дидойцы потеряют родной язык. Ибо внутри языка существуют такие тонкие тела, которые берегут для грядущих поколений исторически накопленную народную мудрость. Родной язык способен отражать связь между прошлым, настоящим и будущим. Всё ценное – традиции, обычаи, этикетная культура, фольклор дидойского народа – сохранилось благодаря языку. У дидойцев есть что передать подрастающим поколениям, чтобы они сохранили неповторимый духовный облик, национальный характер народа. Каждый дидоец задаёт себе вопросы, касающиеся происхождения, истории, духовных корней родного народа, тухума, и ищет ответы на них.
Настоящие дагестанцы называют свой родной язык материнским. Этим они выражают почтение к родному языку, любовь и благодарность матери, являющейся для любого ребёнка главным творцом и основным учителем родного языка. Взрослый человек, не постигший величия родного языка, думаю, достоин жалости и сочувствия. Таковыми оказались мы, дидойцы. Согласно решению бюро Дагестанского обкома КПСС от 11 января 1957 года, наших детей добровольно-принудительно начали обучать аварскому языку как родному. Прежнее руководство, вопреки заключению Института антропологии и этнографии РАН о том, что дидойцы являются самостоятельным народом, принудительно включило их в состав более крупного народа. Это было непродуманное, необоснованное решение.
В одном из своих выступлений доктор филологических наук М. И. Магомедов говорил, что у нас мало что делается для сохранения и развития родных языков. Он подчеркнул, что с научной точки зрения дидойский язык является самостоятельным языком, а не диалектом аварского. Это научный ответ тем, кто не хочет признать дидойский как самостоятельный язык. Дидойский народ лишен права обучения в школах на своём родном языке. Это оставило неизгладимый след в сознании дидойцев и нанесло ощутимый урон всему культурному наследию дидойского народа. А ведь дидойцев считают (в мировом сообществе) одним из древнейших народов Кавказа, в прошлом имевшим обширную территорию, свою мощную государственность в виде Конфедеративного союза вольных сельских обществ «Дидо», которые делали большую политику в регионе.
Защита и использование языка – одно из важнейших направлений национальной политики любого государства, в том числе такого многонационального, как Российская Федерация. Одним из основополагающих принципов политики демократического государства в области использования языков является их равноправие. А принцип равноправия языков связан с состоянием реализации конституционных прав и свобод граждан в каждом государстве. Какова же степень реализации конституционных прав и свобод дидойцев на территории Дагестана? Даже Федеральный закон «О гарантиях прав коренных малочисленных народов РФ» — не для таких народов, как дидойцы.
В упомянутом Федеральном законе одним из критериев коренного малочисленного народа РФ является наличие количества населения менее 50 000 человек. Непонятно, как на территории России, ибо Дагестан — тоже территория России, русские стали малочисленным народом. Как аварцы, даргинцы и другие народы Дагестана, населением в несколько раз превышающие указанной нормы закона, оказались малочисленными народами России? А как фактически существующие коренные малочисленные народы Дагестана – дидойцы, андийцы и другие — оказались вычеркнутыми из этого списка? Спрашивается, кому это надо, обходя нормы закона, игнорировать наличие собственного малочисленного народа? Здесь для нас много ещё непонятных вопросов.
Признание дидойцев малочисленным народом не означает нарушения единства и целостности Дагестана. Наоборот, это будет способствовать укреплению единства и целостности Дагестана на основе подлинного братства равноправных народов. «Богатство языка есть богатство мыслей. Язык важен для патриота», — утверждал Н. Карамзин. Действительный патриотизм есть главный духовный стержень человека, без которого он не способен творить, создавать и любить. А родной язык – главный компонент патриотизма. Власть должна обслуживать весь дагестанский народ, его общие интересы, в том числе и родные языки «малых» народов. Мы, дидойцы, рассчитываем на команду Главы Республики. Всем народам Дагестана нужен «Закон о языках всех народов Дагестана». Выбор языка сегодня скорее морально-политическая проблема, чем научно-практическая. Языки должны быть равны в правах так же, как и народы.
Я не касаюсь в этой статье политических аспектов изучения языков, хотя именно в этом, возможно, и кроется свёртывание изучения родных языков в школах. Ещё древние римляне говорили: чей язык — того и власть. Делайте вывод. Несмотря на то, что Закон о языках народов России принят давно и в этом законе предусмотрено практически всё, что требуется для полновесной жизни родных языков всех народов России. Я считаю, что родной язык не менее важен для образования дидойца, чем любой другой предмет. Мы надеемся, выход из ситуации, т.е. с преподаванием родного языка в школах района, будет найден и молодёжь, которая сегодня гонится за другими ценностями и не понимает значения родного языка для их же становления как граждан и творцов, выскажет нам в будущем искреннюю благодарность.
Каждый язык является уникальным в своем роде, поэтому представляет собой очень большую культурную ценность, которую мы обязаны постараться сохранить как можно дольше. А для того чтобы его сохранить, мною разработан проект, где делаю упор на языковой политике, организовав летние языковые лагеря для детей, где они могли бы изучать родной язык, историю и культуру. Равнинные дети зачастую не владеют родным языком. Восполнить этот пробел им помогло бы обучение в языковых лагерях. Конечно, для реализации данного проекта требуется взаимодействие с местными органами власти, а также широкая общественная поддержка.
Опрос интеллигенции района показал, что общественный запрос на этот проект велик. В своих оценках они отметили, что форма обучения в языковых лагерях будет способствовать овладению подростками необходимых знаний и навыков в сфере родного языка, культуры и истории, «Закона о языках народов Российской Федерации» (ст. 23, 33). Как видно из статей Министерства образования и науки РД, нет никаких ограничений со стороны федерального центра на введение собственной языковой политики в республике по обеспечению прав граждан на изучение родного языка, обучение и воспитание на разных языках. Кроме того, есть и международные правовые нормы, которые дают ещё более широкие права народам пользоваться своими родными языками. Надеемся, что Министерство в полной мере воспользуется своими правами, а Народное Собрание примет специальный закон о языках народов Дагестана – он важен и необходим для нас так же, как и Основной закон республики.
В завершение хочу обратить внимание на Конституцию Республики Дагестан. Ст. 10 гарантирует всем народам сохранение родного языка, создание условий для его изучения и развития. Язык — это духовное богатство народа. Но богатство остаётся для человека недоступным, если он не овладел родной речью, не почувствовал её красоты. Поэтому только со своим родным языком мы, дидойцы, можем сохранить жизнеспособность, истинность мыслей, чувств и передавать всё это из поколения в поколение.
Я поздравляю все народы Дагестана с Международным днём родных языков. Желаю всем успехов и здоровья.
Гусейнапанди Магомедов |
с. Мокок Цунтинский район