Пожалуй, трудно найти более атмосферное место для разговора о книгах, чем библиотека. Вот и мы, не мудрствуя лукаво, наше интервью с детской писательницей Наирой Алидес организовали в Республиканской детской библиотеке. Ну а где еще говорить с детским писателем? Наша собеседница рассказала о детях, о литературе и о том, как создается литература для детей.
Алидес — это литературный псевдоним, сочетание настоящей фамилии Алиева и девичьей фамилии Дестибекова.
Она — педагог в пятом поколении, доктор педагогических наук, занимается общественной деятельностью. В 2005 году три ее книги издало крупнейшее издательство страны «Проф-Пресс». В 2007 году она стала победителем конкурса «Алые паруса» Агентства по печати и массовым коммуникациям в номинации «Детская книга». Три ее сборника сказок были изданы на китайском языке крупнейшим издательством Hangzhou Dixue Culture Co. Ltd.
— Наира Надирбековна, считается, что для детей писать сложнее. Почему вас потянуло именно в детскую литературу?
— Редко когда взрослый человек сохраняет детский взгляд на мир, когда жизнь не исковеркала, не сломала его детское «Я». Мне, я думаю, удалось оставить приоткрытой эту маленькую дверь в детство. Я чувствую детей, мы с ними на одной волне, люблю работать с ними и для них.
— Чем вы вдохновляетесь в своей работе?
— Вдохновение — довольно непредсказуемое явление. Оно просто приходит. У меня есть цикл, который я условно называю китайскими сказками. И я не знаю, почему мне в голову пришли именно эти образы. Есть дагестанские сказки, но я их написала не потому, что я дагестанка, просто меня в тот момент вдохновляли именно такие образы. Как раз последние две сказочные повести связаны с Дагестаном. Начала их писать в таком порыве, восемь часов я, не отрываясь, работала. Вдохновить может и просто какое-то слово, какая-то мысль, видеоряд, какое-то обнаруженное противоречие. И вот так разматывается этот клубок.
— Есть писатели, которые планируют сразу весь сюжет книги, в мельчайших деталях и нюансах. Вам близок такой подход?
— Я продумывала кандидатскую работу, а потом и докторскую. Недавно в Общественной палате Дагестана я представляла общественный проект «Культурный код». Там я продумывала, выстраивала систему, чтобы все выглядело стройно и взаимосвязанно. Но когда я пишу сказки, меня ведет муза. Моцарт сказал, что он не написал ни одной ноты, он просто слышал музыку. Максим Горький рассказывал, что не знал изначально, чем закончится «Жизнь Клима Самгина». Вот и я, когда пишу, чаще всего не знаю, чем закончится сказка. Мне и самой интересно, а что же будет дальше. Я иду за историей, она ведет меня за собой, а не наоборот. Иногда у меня возникает желание создать что-то запланированное, литературное. И стилистически получается идеально, потому что я все-таки филолог, много читаю, привычка есть к этому труду. Но это мертвое произведение. А искра, живой огонек творчества вызывают совсем другие чувства. Я это сразу ощущаю. Открываю какую-нибудь книгу и понимаю: вот это – здорово, это волшебство, поэзия, здесь есть талант. А вот здесь — все вымученное, придуманное.
— Писательство — это ведь не основная ваша работа. Вы еще и педагог, и общественной деятельностью занимаетесь. Как удается все это совмещать? Поддерживают ли вас близкие?
— Когда я сажусь писать, домашние понимают, что все, понеслась душа в рай. Они все исчезают, зная, что мне мешать нельзя. Потому что если выпадешь из творческого потока, не сможешь вернуться в него. Работа остается на работе, там ты сосредоточен и выполняешь свои обязанности. Лекции я обожала читать, там я тоже часто импровизировала, кстати. Управленческая работа в образовании — тоже нравится, там система, продуманность, изящность. Все эти виды деятельности не пересекаются и не мешают друг другу, а сосуществуют как параллельные вселенные.
— А какая книга была вашей любимой в детстве?
— Первую книгу можно сравнить с первой любовью, о ней помнишь всегда. Моей первой книгой был «Винни-Пух» Алана Милна, в «нарядном» красивом издании. Затем у меня появилась книга «Малыш и Карлсон» Астрид Линдгрен. Пожалуй, именно эти произведения оставили самые яркие впечатления в детстве.
— Кто является самым первым читателем ваших произведений?
— Мой муж, моя литературная таможня, как я всегда шучу. У него идеальный литературный слух. Он моментально чувствует все погрешности в стиле, слова, неправильно подобранные. Вот я читаю ему всегда, он оценивает по стобалльной системе. Если получается от 60-70 баллов и выше, то я сохраняю произведение. Если меньше — удаляю.
— Вы сами выбираете иллюстраторов для своих книг?
— Да, конечно. Я выбирала тщательно, смотрела, совпадает ли стиль иллюстраторов с миром моих произведений. Мария Антипкина, Галина Егоренкова, Екатерина Чудновская, Михаил Соловьев — это невероятно талантливые художники, и я рада, что сотрудничала именно с ними.
— Столько копий сломано в спорах о том, как заставить детей читать. А нужно ли это делать? Ведь, действительно, есть дети, которых никаким магнитом к книгам не притянешь.
— Мой опыт говорит, что если мама с двухлетним ребенком сначала рассматривает картинки в книжках, разговаривает с ним о том, что происходит на страницах, любовь к чтению у него сохранится на всю дальнейшую жизнь. Если каждый день хотя бы полчаса перед сном читать ребенку сказки, объяснять, делать логические акценты, если родители душой вовлечены в этот процесс, тогда и разовьется постоянное желание читать. Для чего нужно чтение? Книга учит думать, размышлять, учит интуитивному познанию мира.
— Недавно в Общественной приемной Дагестана вы представили свой проект «Культурный код». Расскажите о нем подробнее.
— У каждого человека и народа есть свой культурный код. Дагестан — это этническая коммуналка, но в целом у дагестанцев есть какие-то общие черты и привычки, которые выделяют нас. То же самое касается всех народов нашей великой многонациональной страны. А еще есть общероссийский культурный код. Это то, что важно для нас всех и что мы хотим сохранить. Сейчас мы должны задуматься над этим серьезно.
И меня особенно радует, что идею поддержал глава Дагестана Сергей Алимович Меликов. У нас совпало видение по многим вопросам, он понимает, какая стратегия необходима сейчас всей стране: патриотическое воспитание, любовь к родине как любовь к матери, традиционные ценности. Спасибо ему большое за это.
Проект ставит своей задачей не только сохранение этнического ландшафта наших народов через языки и литературу, культуру и искусство, но и создание общественной цензуры в каждом регионе.
Для решения этих задач нужны системные меры. На первоначальном этапе можно запустить множество ярких этнопроектов. Я со своей стороны предлагаю уже сейчас изданные четыре сборника литературных сказок в издательстве «Эпоха» и готовящуюся к изданию книгу «Моя мама говорила». Издательство «Эпоха» также готовит издание на лезгинском и аварском языках первого сборника сказок «Мамины сказки».
— А как же разнообразие и свобода выбора?
— Да, демократия не подразумевает государственную цензуру, но она и не отрицает общественную цензуру. Все, что касается детей, должно проходить тщательный отбор. До них должно доходить только самое лучшее, доброе и красивое. Нам, как взрослым, аморально уходить от четкой нравственной очерченности, когда ребенок безоговорочно доверяет нашему мнению.
Детям необходимо четко понимать, где добро, а где зло, что нужно поступать так, а не иначе. Что нужно помочь слабому, а дружба должна быть обязательно, она помогает нам жить в социуме. Мы должны сопереживать ближним, уважать родителей. И само слово – «должны» необходимо обязательно использовать, обозначать нравственный долг человека. Без таких рамок человек сам не будет знать, чего хочет. Моральная анархия ни к чему хорошему не приводит. В нежном возрасте мы закладываем матрицу характера, поведенческие алгоритмы, которые ребенок будет использовать всю жизнь. Вот когда ребенок вырастет, может делать осознанный выбор — тогда можно и подключать разнообразие.
Мне иногда говорят, мол, вот чудик, тебе это надо? Надо. Надо, потому что я – бабушка, педагог, куратор в детском саду. Я ответственна перед своими внуками и их будущими детьми, перед подрастающим поколением. За то, какими людьми они вырастут.
Асият Ибрагимова