Презентация альманаха «Кавказский экспресс» совпала с пиком забастовки дальнобойщиков.
В Национальной библиотеке уже получены командировочные и приобретены билеты в Москву. На сайте Государственного музея Толстого уже появилась афиша «Кавказского экспресса», а книги лежали мёртвым грузом в фуре в Махачкале среди обувных коробок и мебели. Никто в транспортной компании не мог сказать, когда точно машина тронется в путь. «Её могут закидать камнями!»
А без книг в Москву не стоило и вылетать. Нам предстояло передать их музею, московским авторам, выслушать мнения ведущих литературных критиков.
Оставался единственный вариант — автобус, который выезжал в 18:00 со стоянки «возле самолёта». Разгружать фуру (книги лежали в самом низу) никто не торопился. Я давил на совесть, на престиж Дагестана, но всё это не помогало. Пока не прозвучало имя Толстого. «Мужики, книги везём для музея Толстого!» Упаковки с книгами были вытащены на свет через десять минут и погружены в автобус.
Торговый центр «Москва» кажется прообразом ближайшего будущего столицы – поток китайских лиц с вкраплениями кавказских. Прыгая через лужи проливным дождем, я бежал за улыбающимся китайским мальчиком с тачкой, загруженной нашими книгами. Он точно знал, где стоят дагестанские автобусы.
— Хасавюрт? Махачкала?
В день презентации, 5 апреля, волнение зашкаливало. В «ампирном» зале знакомые по газетам и журналам лица – поэты, писатели, преподаватели литинститута, художники… Много молодежи.
«Книга, антология, «Кавказский экспресс» очень хорошо работает на Идею. Идею объединить народы Кавказа, России, другие народы. Не забывайте, что сегодняшнее обсуждение проходит после того, что случилось в Санкт-Петербурге. Неслучайно книга прошла по антитерростическому проекту, хотя никто из авторов не думал, что пишут для этого», – сказала на презентации литературный критик Инна Ростовцева.
«Мне нравится, что в альманахе нет литературной иерархии. Я считаю, что это большое достоинство сборника. И, конечно, что в нём очень много молодых талантливых авторов.
Ещё большая удача в том, что жанры альманаха присматриваются друг к другу – проза, поэзия, переводы и почтовый вагон, в котором напечатаны очерки, мемуары», – высказала она профессиональное мнение.
Марат Гаджиев