При Президенте Российской Федерации функционирует Совет по русскому языку.
В последние годы от русоведов часто можно слышать сентенции о том, что стали пренебрегать приоритетами в освещении этноисторической и культурно-языковой идентичности Дагестана.
О роли русского языка в жизни народов РД мы попросили рассказать доктора филологических наук, профессора ДГУ Светлану Махмудову.
— Бесспорно, русский язык играет судьбоносную роль в жизни народов Дагестана. Порой мы мало задумываемся над тем, адекватно ли наше отношение к овладению им и культуре речи, его жизненно важной значимости для настоящего и будущего. История свидетельствует, что приобщение дагестанцев к русскому языку началось во второй половине XIX века, когда после окончания Кавказской войны под предводительством имама Шамиля развернулись торгово-экономические отношения между горцами и русскими. Их мирный характер и цивилизованная ориентированность способствовали проникновению в дагестанскую глубинку элементов русско-европейской материальной культуры и их названий в дагестанские языки. Не последнюю роль сыграло и ремесленное отходничество дагестанцев, через которое в горный край проникали прогрессивные идеи русской культуры.
В советское время русский язык изучали не только чисто по прагматичным соображениям, но и по зову сердца, исходя из возросших духовно-эстетических внутренних запросов. Как здесь не вспомнить предпринятый в конце 20-х – начале 30-х годов прошлого столетия Союзом писателей СССР «культурный десант» в нашу республику? Видные русские писатели Николай Тихонов, Петр Павленко, Владимир Луговской прибыли в Дагестан, чтобы выявить литературные таланты. Они побывали в Гунибе, Хунзахе, объездили на лошадях весь Южный Дагестан. И лишь после этого начинается бурная литературная деятельность горного края. Стали известны имена лучших представителей республики Эффенди Капиева, Сулеймана Стальского, Гамзата Цадасы, Абуталиба Гафурова. Их произведения переводятся на русский язык. Мировую славу приобрел патриарх дагестанской поэзии Расул Гамзатов.
— Светлана Мусаевна, от сторонников изучения родных языков можно услышать аргументы, обвиняющие русский язык в ассимиляции национальных языков.
— В наше время не предпринимаются усилия по повышению успеваемости по русскому языку, углубленному изучению его в вузах и школах республики. Не следует сбрасывать со счетов и проблемы двуязычия и обогащения родных языков. Тезис об ассимиляции, поглощении русским языком национальных языков не имеет под собой никаких оснований. Тогда о чем говорит тот факт, что теле- и радиовещание ведется на всех основных языках этносов Дагестана? Выпускаются газеты и журналы на национальных языках. Как верно подметил в свое время Расул Гамзатов: «Если завтра мой родной язык исчезнет, то я готов сегодня умереть». Еще одна позитивная новость: прошедший недавно в Махачкале форум учителей русского языка и литературы, в котором принимали участие педагоги из 60 регионов России. Его девиз: «Русский язык и литература – основы единства образовательного пространства и взаимопонимания народов России». Цель же — развитие филологического образования как фактора духовно-нравственного воспитания подросткового поколения.
— У русского писателя В. Г. Короленко есть такие слова: «Язык по самой природе своей есть орудие общения. Литература — расцвет языка, его наибольшая полнота. Слово не игрушка, а великое орудие жизни». Ёмко сказано.
— Согласна. О силе сказанного, тем более напечатанного слова говорили еще древние мудрецы. Я бы здесь напомнила высказывание известного педагога прошлого столетия, Героя Соцтруда Василия Александровича Сухомлинского, утверждающего, что слово есть тончайшее прикосновение к сердцу: оно может быть и благоухающим цветком, и острым ножом, ковырнувшим нежную ткань души, и раскаленным железом, и комьями грязи. Тут уместно привести воспоминания лауреата Нобелевской премии мира по литературе писателя Ивана Бунина о Чехове: «Однажды он в небольшой компании близких людей поехал в Алупку и завтракал там в ресторане, был весел, много шутил. Вдруг из сидевших за соседним столом поднялся какой-то господин с бокалом в руке: «Господа! Я предлагаю тост за присутствующего среди нас Антона Павловича, гордость нашей литературы, певца сумеречных настроений!» Чехов побледнел, встал и вышел». Такую фамильярность не всякий стерпит. Рассказывают такой анекдот: идет старик с большой бородой, а мальчишки вслед ему кричат: «Дед, ты, когда спишь, бороду на одеяло кладешь или под одеяло?» Старик задумался – перестал спать.
Напомню слова Льва Толстого: «Обращаться с языком кое-как — значит и мыслить кое-как: неточно, приблизительно, неверно». Еще один совет. Не засиживайтесь за компьютером, читайте классиков литературы. Великий французский просветитель Дени Дидро писал: «Люди перестают мыслить, когда перестают читать». Сегодня, когда меняются целевые жизненные приоритеты, учреждения культуры, вузы, школы, детские дошкольные учреждения призваны формировать у подрастающего поколения новые личностные качества, адекватные изменяющейся социальной и политической среде.
О пользе чтения говорил и российский первопечатник, автор книги «Апостол» Иван Федоров (1510 – 1583 гг.): «Чтение книжное — добро великое. Когда читаешь книгу, не спеши дочитать, но уразумей сперва, о чем в ней говорится. Краса воина – меч острый, корабля — ветрило, а мужа государственного — знание книжное. Наш народ книги полюбит и их сбережет».
Ибрагим Гасангусейнов