Эксперты о клипе этно-группы «Ойме» на аварскую песню «Гьорол эбел»
Клип на старинную аварскую песню «Гьорол эбел» («Мать ветра») представила в Махачкале группа «Ойме» (в переводе с эрзянского – «Душа»). Съемки проходили в горном селе Гамсутль, и, как отмечает режиссер клипа Максим Быканов, снят он в жанре «реалистичного сюрреализма». По наблюдениям руководителя и солиста группы, нашего постоянного автора Ежевики Спиркиной, сюжет этот перекликается с легендой о предводителе эрзян – вожде Тюште.
«Ойме» – музыкальный коллектив, представляющий культуру финно-угорских народов. Образован за пределами Мордовии в 2011 году. Группа работает по двум направлениям: традиционная программа и world music, сочетая традиционные инструменты и современные аранжировки. Участник многих международных музыкальных фестивалей. Выезжает в этнографические экспедиции, собирая музыкальный фольклор народов России.
Ежевика Спиркина – руководитель группы «Ойме» и экспедиционного направления OYMEexpeditions. Автор нескольких культурных проектов. Родилась в Саранске, эрзянка. Окончила Государственное эстрадно-джазовое училище им. Гнесиных. Получила высшее образование в Петрозаводской консерватории, по профессии этномузыколог.
В основе трека, созданного под руководством известного кинокомпозитора Владимира Осинского, аварская народная песня, записанная в Гунибском районе Дагестана в одной из экспедиций группы Oyme (OYMEexpeditions).
Мать ветра – мифический персонаж. Дух или божество, к которому обращались за поддержкой женщины. Некая сила, забирающая печаль из сердца и дарующая надежду.
Ладонь – защита, доверие. Аварский солярный знак – непрерывное движение, жизнь, вечность. В середине клипа есть фрагменты, семантически связанные с сохранением языков коренных народов мира, – стена, на которой появляется надпись «Помоги» на разных языках.
Сюжет такой, если в двух словах. Аварец просыпается, оглядывается и видит вокруг засушливую местность, высохшие деревья, разруху и… надеется на чудо, на авось. Но чуда почему-то не происходит. Мать ветра приходит к нему во снах каждую ночь, что-то пытаясь сказать ему. В итоге аварец решает сделать все сам, ведь жизнь – это движение. Он сажает дерево, которое дает ростки. За его долгую жизнь вырастает чудесный сад. И разрушенные стены Гамсутля восстанавливаются. В конце клипа аварец остается в памяти людей настоящим защитником своей земли, уважаемым человеком и примером любви к своей родине.
Сюжет клипа перекликается с эрзянской легендой о предводителе эрзян – вожде Тюште. По эрзянской легенде, эрзяне никак не могли объединиться. Тогда пришли они к простому пахарю и попросили стать их предводителем. «Как я стану вождем целого народа, когда я без знаний, я обычный человек?» — сказал пахарь. Но люди с ним не соглашались. Тогда он им ответил: «Хорошо, я стану предводителем эрзян, если так уготовано Небесами. Если я сейчас воткну вот этот засохший посох в землю и он превратится в живое дерево, то стану вождем, ибо сам Инешкипаз благословил меня на это». Он воткнул посох в землю, и посох зазеленел. Так пахарь, став Тюштей, объединил эрзянские земли и племена в одно целое. Так эрзяне стали народом.
Мурад Ильясаджиев, ведущий и автор теле- и радиопрограмм, художник, меломан, историк, знаток этнической музыки и танца, дизайнер по интерьеру:
«То, что у нас тут называют нашим замечательным народным творчеством и культурой, сейчас особо никому в музыкальном мире неинтересно. Оно и нам в чистом виде (наверное) не сильно интересно. Не думаю, что артисты, которые такую музыку исполняют, могут иметь хоть какой-то существенный успех на дагестанской сцене. Времена Муи Гасановой и Бурлият Ибрагимовой уже давно прошли. Их заменили совсем другие артисты, которые вроде и поют на дагестанских языках, но очень часто используют арабские, турецкие и даже индийские мелодии. На этом фоне Ежевика Спиркина проделала большую и очень кропотливую работу. Она поехала в наши горы. Нашла тех исполнительниц, которые еще помнят, как эти песни исполняли их бабушки и прабабушки. Нашла какие-то песни, которые ей показались созвучными с тем, что исполняют эрзянские этнические исполнители. К аудиотреку, я думаю, ни у кого не должно быть никаких претензий. Спела Ежевика так, как ее учили. Аранжировка тоже очень неплохая. Насколько я знаю, этим занимался наш известный музыкант и певец Далгат Кантулов. Что касается видеоряда… Я, наверное, был одним из первых, кто видел черновой вариант клипа. Помню, что там было очень много солярных знаков и каменных истуканов с горящими глазами. Я высказал осторожное мнение, что нашей публике это может не понравиться и вызвать у нее негативную реакцию. К такому же мнению пришел и известный наш модельер, мой друг Шамхал Алиханов. Но Ежевика, видимо, посчитала, что ничего в этом страшного нет. Немного видоизменила видеоряд. И в таком виде это все преподнесла. В общем, в этом случае можно так сказать: она — художник, она так видит. Понятное дело, что это кому-то не понравилось. Но, наверное, это предсказуемо было с самого начала».
Вали Муртузалиев, aka DjVilly:
«Есть шероховатости как в видеоряде, так и аранжировке, но они несущественные. Я это воспринимаю как эксперимент, попытку сплетения двух музыкальных культур, аварской и эрзянской, что уже заслуживает уважения и имеет право на жизнь. Могу понять, как это сложно. Помимо того, что необходимо хорошо разбираться в своей, нужно узнать, вжиться в чужую, изучать язык, хотя бы на фонетическом уровне суметь близко по звучанию воспроизвести его. Кроме этого, знать дагестанскую музыкальную культуру, не тот эрзац, который звучит в эфире на местном радио или в Интернете, а исконно народное, оригинальное исполнение, которое все еще можно услышать в селениях».
Елена Родина, ученый-исследователь из Чикаго, художник:
«Мне нравится идея того, что современное творчество исполняется на национальных языках. И, послушав музыку, ты понимаешь, что за ней кроется какая-то история. То есть ты можешь получить удовольствие от звука и мелодии, но при этом прикасаешься к целому культурному пласту, о котором у нас мало кто знает и говорит».
Патимат Тахнаева, историк:
«Ну что сказать? Красивый клип. Цепляет глаз. Хорошо «нарисован», чудно снят, собран, респект оператору, особенно клипмейкеру. Аранжировка старинной аварской песни выполнена настолько убийственно технично и профессионально, что не сразу даже угадывается континент ее происхождения. Сбивает с толку и исполнительница – с ее марсианским диалектом и кричащим эротизмом. Ровным счетом ничего общего с содержанием и духом песни. В целом — шашлык из свинины. Приготовлен хорошо. Но не все едят. Почему-то».
Николай Иванов, искусствовед:
«Кич, конечно. Но от клипов требовать многого – это себя не уважать. Хорошо же, что обращаются к прошлому, хоть и выглядит оно у них упрощенным, примитивизированным, нарочито мистическим. Им кажется, что так модно клипы снимать, обращаясь к «тайнам предков». Но я бы не стал их тут атаковать — это всего лишь клип, не наука, не литература, не фольклор. Это в принципе несерьезное, развлекательное, в чем-то веселое даже народное творчество. Музыкантам нравится это делать, они так высказываются, их песня безобидна, пусть и легкомысленна».
Рустам Сахаватов, художник, дизайнер, музыкант:
«Идея мне нравится, планы хорошие, графика тоже на уровне. Но одно сразу бросается в глаза. Образ визуально оторван от картинки. А у нас много национальных костюмов. Думаю, будь она в андийском одеянии или в другом любом аварском костюме, выглядело бы лучше. Естественности и горской аскетичности не хватило. А чтобы создать целостность образа, необязательно быть горянкой, надо просто немного отойти на задний план. Но хочу добавить, что Ежевика – очень талантливый и интересный человек. То, что она сделала, – важно и дорогого стоит на самом деле. Думаю, что это только начало ее творчества в контексте погружения в дагестанские этнические мотивы».
Патимат Гусейнова, художник:
«В целом клип понравился. Пластика и экспрессивный характер Ежевики, брутальность Муртазали и даже непривычная эклектичность – все имеет право быть. Я бы многое поменяла, только это другая история. Всегда легко критиковать, ничего не делая. Спев на аварском (неродном) языке, Ежевика Спиркина еще раз показала, что язык гор так же красив, как и сами горы».
Муртазали Магомедов, руководитель туроператора «Тур в Дагестан»:
«Спела Ежевика очень хорошо – лучше многих наших народных и заслуженных. Можно пригласить группу «Ойме» и другую дагестанскую группу и организовать музыкальный ринг, уверен, «Ойме» победит. Многие комментировали внешний вид, хотя не имеют права этого делать как мусульмане, не имеют права осуждать одежду чужой девушки. С образом Матери ветра она справилась, я считаю, это ведь не образ матери-горянки, а антигероя, ею пугали детей».
Ежевика Спиркина, руководитель группы «Ойме»:
«Слишком много говорила об этом, что сейчас хочется помолчать. Ну, обсуждают клип, обсуждают – замечательно, разные точки зрения – замечательно. Читаю ли я их? Мне в личку иногда шлют, так, немного, если честно, больше на YouTube комментируют, чему, собственно, наши люди, которые занимаются соцсетями, безумно рады.
Я доверяю дагестанцам, которые меня учили, знакомили с традициями, если не доверять им, то дальше никакого дела и движения не будет. Бесконечно доверяю и Далгату Кантулову, который работал над голосом, народным тембром и вокальными особенностями, характерными для аварской традиции; и Асе, которая занималась аварским произношением; и, конечно же, Муртазали Магомедову. Муртазали – уважаемый человек, мусульманин, который нам рассказал много вещей про ислам, и я себя почувствовала, как в Малайзии, где люди уважают друг друга, уважают разные традиции, радуются не только своим праздникам, но и не осуждают другие. Там мир не делится только на «черное» и «белое»».
Патимат Амирбекова
Читайте также:
Маслобойный медитейшен по-лакски. О пересечениях в дагестанском и финно-угорском фольклоре
Вкус Ежевики. Зачем финно-уграм дагестанские песни
«Молодежка» в соцсети «ВКонтакте»: https://vk.com/md_gazeta
«Молодежка» в Facebook: https://www.facebook.com/mdgazeta/
«Молодежка» в «Одноклассниках»: https://ok.ru/mdgazeta